Introduction
Clasification Society 2024 - Version 9.40
Statutory Documents - IMO Publications and Documents - Resolutions - Assembly - IMO Resolution A.918(22) – IMO Standard Marine Communication Phrases – (Adopted on 29 November 2001) - Annex 1 - Introduction

Introduction

  1 Position of the IMO SMCP in Maritime Practice

 The IMO Standard Marine Communication Phrases (SMCP) has been compiled:

  • to assist in the greater safety of navigation and of the conduct of the ship,
  • to standardize the language used in communication for navigation at sea, in port approaches, waterways and harbours, and on board vessels with multilingual crews, and
  • to assist maritime training institutions in meeting the objectives mentioned above.

 These phrases are not intended to supplant or contradict the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 or special local rules or recommendations made by IMO concerning ships' routeing, neither are they intended to supersede the International Code of Signals, and their use in ship’s external communications has to be in strict compliance with the relevant radiotelephone procedures as set out in the ITU Radio regulations. Furthermore, the IMO SMCP, as a collection of individual phrases, should not be regarded as any kind of technical manual providing operational instructions.

 The IMO SMCP meets the requirements of the STCW Convention, 1978, as revised, and of the SOLAS Convention, 1974, as revised, regarding verbal communications; moreover, the phrases cover the relevant communication safety aspects laid down in these Conventions.

 Use of the IMO SMCP should be made as often as possible in preference to other wording of similar meaning; as a minimum requirement, users should adhere as closely as possible to them in relevant situations. In this way they are intended to become an acceptable safety language, using English for the verbal interchange of intelligence among individuals of all maritime nations on the many and varied occasions when precise meanings and translations are in doubt, as is increasingly evident under modern conditions at sea.

 The accompanying CD/Cassette is designed to familiarize users with the pronunciation of the phrases.

  2 Organization of the IMO SMCP

 The IMO SMCP is divided in to External Communication Phrases and On-board Communication Phrases as far as its application is concerned, and into Part A and Part B as to its status within the framework of STCW 1978 as revised.

 Part A covers phrases applicable in external communications, and may be regarded as the replacement of the Standard Marine Navigational Vocabulary 1985, which is required to be used and understood under the STCW Code, 1995, Table A-II/I. This part is enriched by essential phrases concerning ship handling and safety of navigation to be used in on-board communications, particularly when the Pilot is on the bridge, as required by regulation 14(4), Chapter V, SOLAS 1974, as revised.

 Part B calls attention to other on-board standard safety-related phrases which, supplementary to Part A may also be regarded as useful for maritime English instruction.

  3 Position of the IMO SMCP in Maritime Education and Training

 The IMO SMCP is not intended to provide a comprehensive maritime English syllabus, which is expected to cover a far wider range of language skills to be achieved in the fields of vocabulary, grammar, discourse abilities, etc., than the IMO SMCP could ever manage. However, Part A in particular should be an indispensable part of any curriculum which is designed to meet the corresponding requirements of the STCW Convention 1978 as revised. In addition, Part B offers a rich choice of situations covered by phrases well suited to meet the communication requirements of the STCW Convention 1978 as revised, which mariners are implicitly expected to satisfy.

 The IMO SMCP should be taught and learned selectively according to users’ specific needs, rather than in its entirety. The respective instruction should be based on practice in the maritime environment, and should be implemented through appropriate modern language teaching methods.

  4 Basic Communicative Features

 The IMO SMCP builds on a basic knowledge of the English language. It was drafted intentionally in a simplified version of maritime English in order to reduce grammatical, lexical and idiomatic varieties to a tolerable minimum, using standardized structures for the sake of its function aspects, i.e. reducing misunderstanding in safety-related verbal communications, thereby endeavouring to reflect present maritime English language usage on board vessels and in ship-to-shore/ship-to-ship communications.

 This means that in phrases offered for use in emergency and other situations developing under considerable pressure of time or psychological stress, as well as in navigational warnings, a block language is applied which uses sparingly or omits the function words the, a/an, is/are, as done in seafaring practice. Users, however, may be flexible in this respect.

 Further communicative features may be summarized as follows:

  • avoiding synonyms
  • avoiding contracted forms
  • providing fully worded answers to "yes/no"-questions and basic alternative answers to sentence questions
  • providing one phrase for one event, and
  • structuring the corresponding phrases according to the principle: identical invariable plus variable.

  5 Typographical Conventions

( ) brackets indicate that the part of the message enclosed within the brackets may be added where relevant;
/ oblique strokes indicate that the items on either side of the stroke are alternatives;
... dots indicate that the relevant information is to be filled in where the dots occur;
(italic letters) indicate the kind of information requested;
~ tildes precede possible words or phrases which can be used after/in association with the given standard phrase.
   

Copyright 2022 Clasifications Register Group Limited, International Maritime Organization, International Labour Organization or Maritime and Coastguard Agency. All rights reserved. Clasifications Register Group Limited, its affiliates and subsidiaries and their respective officers, employees or agents are, individually and collectively, referred to in this clause as 'Clasifications Register'. Clasifications Register assumes no responsibility and shall not be liable to any person for any loss, damage or expense caused by reliance on the information or advice in this document or howsoever provided, unless that person has signed a contract with the relevant Clasifications Register entity for the provision of this information or advice and in that case any responsibility or liability is exclusively on the terms and conditions set out in that contract.